11.9 C
Castelldefels
sábado, marzo 2, 2024
spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
0,00€

No hay productos en el carrito.

El PP manté el boicot als auriculars en el ple que aprova el reglament del català al Congrés

El PP manté

El PP manté. En marxa el ple del Congrés que ha d’aprovar avui, amb els vots de la majoria progressista, la reforma del reglament de la cambra que permetrà fer servir el català, l’euskera i el gallec a tota l’activitat parlamentària.

L’aprovació es farà per la via ràpida, directament al ple i sense passar per comissió. A partir d’ara, totes les llengües oficials es podran fer servir sense limitacions, tant a les intervencions parlamentàries com a les tramitacions.

De fet, el canvi ja es va fer efectiu dimarts perquè, malgrat que el nou reglament encara no s’havia aprovat, la mesa va decidir que ja començaria a aplicar el sistema que el PSOE va pactar amb els partits independentistes per garantir la presidència de Francina Armengol a la cambra.

El PP manté

Abans d’aprovar la reforma, es debaten les esmenes que han presentat PP i Vox, i també el PNB –amb arguments tècnics–.

El PP, que com va fer dimarts ha tornat a deixar els auriculars de la traducció simultània sense tocar, diu que no és constitucional i demana que es mantingui el reglament tal com està, malgrat que les darreres hores ha estat molt comentat –i també criticat dins el partit– el fet que el seu portaveu parlamentari optés per parlar euskera a la cambra. El mateix Borja Sémper ha defensat la posició del partit.

Aquest cop, ha fet tota la intervenció en castellà –i sí que l’han aplaudit tots els seus–, i l’ha utilitzat per carregar contra el PSOE: «Quin és el límit de cessions per aconseguir que Sánchez sigui president del govern?», ha preguntat als escons socialistes davant el que ha qualificat d'»espectacle il·legal».

El PP manté

«L’independentisme no vol defensar la llengua pròpia, sinó negar l’existència d’una llengua comuna», ha insistit, abans de criticar una eventual amnistia: «Abans que els seus socis aconsegueixin l’objectiu d’acabar amb la igualtat de tots els espanyols, els pregunto: el poder ho justifica tot?»

«Hem trobat a faltar el seu euskera. Al cel sia el seu bilingüisme, esperem que torni», ha començat en la rèplica, en català, el diputat del PSC Marc Lamuà, convertint-se en el primer representant socialista que fa servir, en part del seu discurs, aquesta llengua al Congrés. «Uns per intolerància i altres per victimitzar-se, han fet de les nostres llengües massa temps una eina de confrontació i això avui s’acaba», ha dit.

«Ningú em dirà a mi en quina llengua he de parlar», s’ha defensat Sémper després.

Per la seva banda, Vox ha presentat una esmena amb text alternatiu perquè el castellà sigui d’ús obligatori a totes les activitats parlamentàries i va visibilitzar dimarts la seva oposició al canvi abandonant l’hemicicle i fent una pila d’auriculars a l’escó de Pedro Sánchez.

El PP manté

La portaveu de l’extrema dreta, María José Rodríguez de Millán, ha insistit que només hi ha darrere «l’afany de poder» de Sánchez. En aquest sentit, ha carregat contra una eventual amnistia, que creuen «desmantella i deslegitima l’estat de dret i la tasca que han fet els jutges i la policia a Espanya els últims anys». 

I també s’ha dirigit a la bancada popular, reclamant-los que donin suport a la iniciativa que Vox ha anunciat al Senat, perquè a la cambra alta, presidida pel PP amb majoria absoluta, només estigui permès el castellà –des del 2011, totes les llengües oficials hi estan permeses, amb limitacions–.


Registrat per la majoria progressista

La proposta de canvi del reglament la van registrar conjuntament el PSOE, Sumar, ERC, Bildu, el PNB i el BNG. També es va pactar amb Junts, però el partit no la va signar perquè vol evidenciar que –com defensen– el català ja l’haurien pogut permetre els anteriors presidents del Congrés fent una interpretació diferent del reglament, sense modificar-lo.
 

Com funciona?

Tal com es va poder comprovar dimarts, el nou funcionament el garanteixen 450 auriculars i receptors de traducció simultània –incloent-hi els dels convidats i periodistes– i sis traductors, dos per cada llengua oficial, treballant a distància. Un sistema provisional fins que, a finals d’any, s’adquireixi el material definitiu, amb un cost d’uns 53.000 euros.

També es poden seguir les intervencions amb dues grans pantalles a l’hemicicle per projectar la traducció amb subtítols en castellà.

L’ús de les llengües oficials també s’estendrà en tots els altres procediments parlamentaris, i els lletrats han mostrat recels pel fet que això pugui alentir el funcionament de la cambra, que sovint treballa amb terminis ajustats.

Related Articles

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

*

Stay Connected

21,991FansMe gusta
3,912SeguidoresSeguir
21,600SuscriptoresSuscribirte
- Publicidad -spot_imgspot_imgspot_img

Latest Articles

Abrir chat
Hola!😊 ¿En qué podemos ayudarte?
Verificado por MonsterInsights